TERM23% (42)
IdSegmentTaggerCU
1Term creation for Irish-medium third-level education and vocational trainingA1
2 Fiontar is a unit in Dublin City University which runs a BSc in Finance, Computing and Enterprise, through the medium of the Irish language.A1
3 Staff and students, while fluent speakers of Irish, have not had occasion to become familiar with the extensive technological terminology required for this degree.A1
4 As all subjects are taught through Irish, all terminology used on the course must be available in Irish.A1
5 To this end, a special bilingual (Irish-English) termbank has been created for use by students and staff on the BSc in Finance, Computing and Enterprise.A1
6 The VOCALL project (Vocational Language Learning for Less Widely Used and Taught Languages) is a project funded by the European Commission under the Leonardo Da Vinci Programme.A1
7 The project is coordinated by Dublin City University, Dublin, Ireland.A1
8 The objective is to build language learning tools for vocationally-oriented learners in the areas of computers, office skills and electronics.A1
9 Focussing on less widely used and taught languages (LWUTLs) including Irish,A1
10 and this involves the creation of a large number of new Irish terms in the above areas.A1
11 With the help of the Terminology Committee for the Irish Language (An Coiste T?arma?ochta) Fiontar and VOCALL are addressing the terminological needs of both Irishmedium third level education and Irish-medium vocational training.A1
12 the VOCALL partners are compiling multilingual glossaries of technical terms in the areas of computers, office skills and electronicsA1
13 Our paper will discuss the methodology used by both groups in term creation.A1
14 The paper will also address the difficulties encountered in encouraging the use of new and/or standardised terminology in the Irish language.A1
IdSegmentTaggerCU
1La creación de términos para la educación universitaria y para la formación profesional en habla irlandesaA2
2 Fiontar es una unidad inserta en la Dublin City University que imparte la licenciatura de Finanzas, Informática y Empresariales en lengua irlandesa.A2
3 Ni profesores ni alumnos, aun siendo correctos hablantes del irlandés, han tenido oportunidad de familiarizarse con la extensa terminología técnica necesaria para esta licenciatura.A2
4 Siendo todas las asignaturas impartidas en irlandés, toda la terminología que se utilice en el curso debe estar disponible en esta lengua.A2
5 Y, con este fin, se ha creado un banco terminológico bilingüe (irlandésinglés) para el uso de alumnos y profesores de la licenciatura de Finanzas, Informática y Empresariales.A2
6 El proyecto VOCALL (Vocational Language Learning for Less Widely Used and Taught Languages) es un proyecto fundado por la Comisión Europea en el marco del Programa Leonardo da Vinci.A2
7 El proyecto está coordinado por la Dublin City University (Dublín, Irlanda).A2
8 El objetivo es construir herramientas de aprendizaje de la lengua para estudiantes con una orientación profesional en las ramas de informática, secretariado y construcción.A2
9 El proyecto está enfocado hacia lenguas minoritarias en cuanto al uso y enseñanza, incluido el irlandés.A2
10 El proyecto VOCALL está en proceso de recopilación de un glosario plurilingüe de términos técnicos de las áreas de informática, secretariado y construcción,A2
11 y esto supone la creación de una larga serie de nuevos términos en irlandés, en las áreas mencionadas.A2
12 Con la ayuda del Comité Terminológico para la Lengua irlandesa (An Coiste Téarmaíochta) Fiontar y VOCALL están encauzando las necesidades terminológicas tanto de la educación universitaria en irlandés como de la formación profesional en esta lengua.A2
13 Nuestra ponencia estudiará la metodología utilizada por ambos grupos para crear nuevos términos.A2
14 La ponencia también tratará sobre las dificultades halladas para potenciar el uso de la nueva terminología estandarizada del irlandés.A2
IdSegmentTaggerCU
1Irlanderaren bidezko hezkuntza unibertsitariorako eta lanbide heziketarako terminoak sortzeaA3
2 Dublin Hiriko Unibertsitateko atal bat da Fiontar, zeinak Ekonomia, Informatika eta Enpresa-ikasketetako Lizentziatura ematen baitu, irlanderaren bidez.A3
3 Irakasleek eta ikasleek, irlanderazko hiztun trebeak izan arren, ez dute aukerarik izan titulu horretarako behar den terminologia teknologiko zabala ezagutzeko.A3
4 Gai guztiak irlanderaz ematen direnez gero, irakasgaian erabilitako terminologia osoak egon behar du eskuragarri irlanderaz.A3
5 Horretarako, Ekonomia, Informatika eta Enpresa-ikasketetako Lizentziaturako ikasleek eta irakasleek termino-banku elebiduna (irlandera-ingelesa) sortu dute berenberegi.A3
6 VOCALL proiektua (Vocational Language Learning for Less Widely Used and Taught Languages - Lanbide Arloetako Hizkuntzaren Ikaskuntza Gutxi Erabiltzen eta Irakasten Diren Hizkuntzetan) Europako Batzordeak finantzatzen du Leonardo da Vinci Programaren barruan.A3
7 Proiektuaren koordinadore da Dublin Hiriko Unibertsitatea (Dublin, Irlanda).A3
8 Informatika, bulego-lana eta eraikuntzako ikasleentzako hizkuntza ikasteko tresnak egitea da helburua.A3
9 Gutxi erabiltzen eta irakasten diren hizkuntzetan kontzentratzen da proiektua (LWUTL), irlandera barne.A3
10 Informatika, bulego-lana eta eraikuntzako arloetako termino teknikoen glosario eleanizduna biltzen ari da VOCALL,A3
11 eta horrek esan nahi du arlo horietako irlanderazko termino berri ugari sortzen ari dela.A3
12 Terminology Committee of the Irish Language-ren laguntzaz (An Coiste Téarmaíochta - Irlanderarako Terminologia Batzordea), Fiontar eta VOCALL irlanderaren bidezko hezkuntza unibertsitariorako eta lanbide-heziketarako terminologia-beharrizanak betetzen ari dira.A3
13 Gure komunikazioa talde bi horiek terminoak sortzeko erabiltzen duten metodologiaz izango da.A3
14 Irlanderazko terminologia normalizatuaren erabilpena bultzatzeko aurkitu diren arazoak ere ikusiko ditugu.A3